AC | צב לולי תורתך שעשעי-- אז אבדתי בעניי
|
ASV | Unless thy law had been my delight, I should then have perished in mine affliction.
|
BE | If your law had not been my delight, my troubles would have put an end to me.
|
Darby | Unless thy law had been my delight, I should then have perished in mine affliction.
|
ELB05 | Wäre nicht dein Gesetz meine Wonne gewesen, dann würde ich umgekommen sein in meinem Elende.
|
LSG | Si ta loi n'eût fait mes délices, J'eusse alors péri dans ma misère.
|
Sch | Wäre dein Gesetz nicht meine Lust gewesen, so wäre ich vergangen in meinem Elend.
|
Web | Unless thy law had been my delights, I should then have perished in my affliction.
|